BIEN-ÊTRE
30/12/2017 19:47 EST | Actualisé 30/12/2017 19:47 EST

La traduction de ce livre de cuisine est catastrophique

119 pages bien douloureuses pour la langue française...

jakkaje808 via Getty Images

Ce livre est collector. Repéré par la page Facebook -bien nommée- Traductions de merde, "Le livre de cuisine All-American de la cuisinière lente" (sic) propose 120 recettes de cuisine américaine "que vous adorerez".

Par contre, vous aimerez moins la façon dont cet ouvrage a été traduit, à première vue par un traducteur en ligne ou un logiciel peu performant. Extrait: "Vous ne pouvez pas réaliser à quel point polyvalent votre Crock Pot est, mais sa capacité à être une mijoteuse est que le début que vous allez bientôt découvrir. Vous aurez plaisir à faire et moins savoureux repas chronophages que vous et votre famille appréciera"...

119 pages de bonheur en somme, dont une page a été reproduite ci-dessous par Traductions de merde, afin de constater l'ampleur des dégâts.

Ce texte a été publié originalement dans le HuffPost France.