Cet article fait partie des archives en ligne du HuffPost Québec, qui a fermé ses portes en 2021.

Le gouvernement français veut se débarrasser des anglicismes

Ne dites plus «fake news» dites...«informations fallacieuses» ou «infox» .
Getty Images/iStockphoto

Vous voulez parler de Donald Trump et de sa chasse aux "fake news"? La Commission d'enrichissement de la langue française, qui lutte contre les anglicismes, vous conseille de bannir cette expression bien trop anglo-saxonne à son goût et de privilégier des termes plus francophones.

Dans un texte publié au Journal Officiel ce jeudi 4 octobre, Legifrance explique comment éviter d'employer ce terme abondamment utilisé sur les réseaux sociaux et par les médias.

Pour ce faire, privilégiez les termes "information fallacieuse", ou le néologisme "Infox" créé à partir des mots "information" et "intoxication" (intox). Les termes "nouvelle fausse", "fausse nouvelle", "information fausse" ou "fausse information", sont également conseillés.

"Portée par l'essor des médias sur la toile et l'activité des réseaux sociaux, l'expression anglo-saxonne 'fake news', qui désigne un ensemble de procédés contribuant à la désinformation du public, a rapidement prospéré en français. Voilà une occasion de puiser dans les ressources de la langue pour trouver des équivalents français.

Lorsqu'il s'agit de désigner une information mensongère ou délibérément biaisée, répandue par exemple pour favoriser un parti politique au détriment d'un autre, pour entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou encore pour contredire une vérité scientifique établie, on pourra recourir au terme 'information fallacieuse', ou au néologisme 'infox'", est-il écrit dans ce texte.

Donald Trump mène donc depuis des mois une campagne contre les 'infox' et accuse les médias de publier des 'informations fallacieuses'. Simple.

En janvier dernier, la Commission d'enrichissement conseillait également de ne plus utiliser le mot "smartphone", mais "mobile multifonction". En 2009, elle avait proposé pour ce même mot l'expression "terminal de poche". Avec le succès que l'on connaît...

À voir également:

Close
Cet article fait partie des archives en ligne du HuffPost Canada, qui ont fermé en 2021. Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez consulter notre FAQ ou contacter support@huffpost.com.