NOUVELLES
17/05/2016 12:16 EDT | Actualisé 18/05/2017 01:12 EDT

Énergie Est: une volumineuse demande de projet presqu'exclusivement en anglais

OTTAWA — TransCanada a déposé sa volumineuse demande de projet - près de 39 000 pages - pour l'autorisation du pipeline Énergie Est à l'Office national de l'énergie (ONÉ) mardi. Presque toute la documentation est en anglais, contrairement à la demande formulée par l'ONÉ.

L'entreprise promet toutefois de mettre en ligne la traduction complète et fidèle des documents déposés mardi d'ici un mois.

Au début février, l'organisme de réglementation avait demandé à TransCanada de reformuler sa demande pour ce projet majeur, jugeant «qu'il (était) difficile même pour des experts de s'y retrouver». Il avait exigé le document dans les deux langues officielles, avec des versions française et anglaise «en parfaite correspondance».

Interrogé sur cette version française qui se fait attendre, le ministre fédéral des Ressources naturelles Jim Carr a été catégorique, affirmant que les documents devaient «évidemment» être produits dans les deux langues.

S'il était approuvé, le pipeline Énergie Est transporterait sur 4500 kilomètres 1,1 million de barils de pétrole par jour, principalement destiné à l'exportation, des sables bitumineux de l'Alberta vers le Québec et le Nouveau-Brunswick.

Sur son compte Twitter, l'ONÉ a publié une photo de ce à quoi à l'air le projet consolidé: des dizaines de boîtes de carton empilées les unes sur les autres formant une longue file.

Selon Patrick Bonin de Greenpeace, le fait que les documents ne soient pas publiés en français en même temps qu'en anglais pose problème, puisque que les francophones auront un mois de moins pour consulter ces milliers pages. Il rappelle par ailleurs que plus de 600 kilomètres de ce pipeline seront construits au Québec, si le projet est accepté.