Cet article fait partie des archives en ligne du HuffPost Québec, qui a fermé ses portes en 2021.

Funérailles d'État ou nationales pour Jacques Parizeau?

Funérailles d'État ou nationales pour Jacques Parizeau?
RCQC

Un débat linguistique a cours au sujet des obsèques de l'ancien premier ministre du Québec Jacques Parizeau, qui seront célébrées mardi prochain. Doit-on parler de funérailles nationales, ou de funérailles d'État?

Un texte de Vincent Grou

En dévoilant les détails sur les cérémonies, mercredi soir, le cabinet du premier ministre, Philippe Couillard, a utilisé l'expression « funérailles d'État ». Pourtant, certains médias, notamment Radio-Canada, utilisent toujours l'expression « funérailles nationales ». Qui a raison?

Le protocole du ministère québécois des Relations internationales et de la Francophonie fait une distinction entre des funérailles d'État et des funérailles nationales :

Funérailles d'État

« Le cérémonial formel prévoit que la salle du Conseil législatif de l'hôtel du Parlement peut être retenue pour l'exposition de la dépouille d'un ex-premier ministre ou d'un premier ministre en exercice. Le public peut s'y déplacer pour rendre hommage au défunt et présenter ses condoléances à la famille. La mise en berne du drapeau du Québec se fait dès l'annonce du décès et dure jusqu'au crépuscule du jour des funérailles, pour tous les drapeaux visés par le Règlement sur le drapeau du Québec. Enfin, des agents de la Sûreté du Québec portent le cercueil, qui est recouvert du drapeau du Québec. »

(Source : http://www.mrif.gouv.qc.ca/fr/protocole/funerailles)

Funérailles nationales

« Le cérémonial retenu pour les funérailles nationales est plus simple. La chapelle ardente ou l'exposition de la dépouille du défunt peut se faire dans une maison funéraire ou à tout autre endroit jugé adéquat comme un musée, une salle communautaire, etc. Ce choix se fait en tenant compte du secteur d'activité marqué par l'action du défunt. Par exemple, le hall d'entrée d'un musée peut être choisi pour la chapelle ardente d'un représentant du milieu culturel. Les drapeaux du Règlement seront mis en berne le jour des funérailles, de l'aube au crépuscule, la journée des funérailles. »

(Source : http://www.mrif.gouv.qc.ca/fr/protocole/funerailles)

De son côté, l'Office québécois de la langue française (OQLF) déconseille l'utilisation de l'expression « funérailles d'État » :

« Le calque de l'anglais funérailles d'État est déconseillé puisqu'il ne comble aucune lacune lexicale en français. En outre, les funérailles nationales sont organisées au nom de la nation, c'est-à-dire l'ensemble de la population, et non au nom de l'État, soit l'autorité politique gouvernant la nation. »

(Source : Office québécois de la langue française)

Soulignons que Radio-Canada se base sur les recommandations de l'OQLF pour établir ses directives linguistiques. Voilà pourquoi nous avons utilisé l'expression « funérailles nationales », même si nous sommes conscients que le gouvernement parle de «funérailles d'État».

Heureusement, cette confusion devrait prendre fin sous peu. En effet, les responsables du protocole au ministère et l'OQLF ont prévu de se rencontrer afin d'unifier la terminologie et éviter que des situations semblables se reproduisent.

Close
Cet article fait partie des archives en ligne du HuffPost Canada, qui ont fermé en 2021. Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez consulter notre FAQ ou contacter support@huffpost.com.